make a good impression on, on cloud nine, break the news
make a good impression on (★★)
~에게 좋은 인상을 남기다
I guess I made a good impression on him during my interview.
인터뷰때 내가 그에게 좋은 인상을 남긴거 같아.
A: What should I wear to Sue's house tonight?
B: If you want to make a good impression on her parents, wear a nice sweater.
오늘밤 Sue의 집에 뭘입고 갈까?
그녀의 부모님에게 좋은 인상을 남기고 싶다면 멋진 스웨터를 입어.
Bill made a good impression at the meeting and was chosen to lead the project.
Bill은 회의에서 좋은 인상을 남겨 프로젝트를 맡도록 선임되었습니다.
on cloud nine(★)
너무나 행복한
You must be on cloud nine!
너 기분이 아주 좋겠구나!
A: How are you doing since you won the singing contest?
B: I've been on cloud nine all week.
노래 대회에서 우승한뒤로 어떻게 지내고 있어?
일주일 내내 너무 행복했어.
The fans were on cloud nine as they watched their team win the championship.
팬들은 그들의 팀이 챔피언쉽에서 우승하는 것을 보고 너무 기뻐했다.
I'm on cloud nine since winning the lottery.
복권에 당첨되서 기분이 너무 좋아.
break the news (★★)
(중요한)소식을 전하다
I can't wait to break the news to dad.
아빠에게 이소식을 빨리 전하고 싶어요.
A: Does Millie know her trip to Australia got canceled because of the storm?
B: Yeah, I broke the news to her last night. She was very upset.
Millie 가 폭풍때문에 호주로 가는 여행이 취소된걸 알고 있니?
네, 어제 얘기 했어요. 매우 속상해했어요. (upset 은 화를 낸다는 뜻이 아닙니다)
We decided to break the news about our engagement during a family Zoom call.
우리는 가족끼리 하는 줌 화상 통화에서 우리의 약혼을 알리기로 했다.
The reporter broke the news to his audience that the Space Shuttle had exploded.
기자는 우주 왕복선이 폭발했다는 소식을 시청자들에게 전했다.
You'll never guess ~
넌 절대 모를거야.(아마 들으면 깜짝 놀랄거야)
You'll never guess who I saw at the grocery store.
넌 내가 식료품가게에서 누굴 봤는지 절대 모를거야.