카테고리 없음

check with 과 check in with의 차이

Beesknees 2022. 6. 9. 18:18

check with

check with 은 어떤 정보를 물어보다, 허락을 받다는 뜻입니다. 예를들면, 엄마한테 물어볼게. 보험회사에 확인해볼게(물어볼게) 같은 상황에서 쓰입니다. 물어보다는 뜻으로 ask 가 있지만, ask 는 대답을 들을수 있을지 알수 없고 그냥 물어보는거라면 check with 이라고 하면 좀더 실질적인 대답을 듣을 수 있는 사람에게 묻는 것입니다. 

check in with 은 전혀 다른 뜻이 됩니다. 오래동안 연락안하고 지낸 지인에게 요즘 어떻게 지내는지 안부를 묻는것입니다. 

 

I checked with my insurance company and my policy covers rentals also.

보험회사에 물어봤는데 내가 가입한 보험은 렌터카도 보험 적용이 돼요.

 

I always check with my wife to see if I need to stop at the store for anything.

나는 가게에 들러 살게 있는지 아내에게 항상 물어봅니다.(확인합니다)

 

worry about

걱정하다는 뜻이지만, 그렇게 심각하지 않고 신경쓰다는 정도의 의미로도 씁니다. 

 

A: How is everything in the dorm? Are you eating enough?

B: Mom, you don't have to worry about me. Everything is fine.

기숙사는 어떠니? 잘먹고다니고?

엄마, 내걱정 할필요 없어요. 다 괜찮아요.

 

 

beat A(사람) to it

A 보다 선수치다, 한발 앞서다.

내가 내려고 했는데, 내가 한발 늦었네.이럴때 쓰면 딱맞습니다.

 

Bill wanted to sit in the front seat but Martha beat him to it.

빌이 앞자리에 앉고 싶었는데 마사가 선수를 쳤다.

 

A: I won't be needing to rent a GPS. My phone works just fine.

B: You beat me to it! I guess your're all set, then.

내비는 안빌려도 될거 같아요. 핸드폰으로 충분히 할수 있어요.

제가 한발 늦었네요. 그럼 준비 다 된거 같아요.

 

 

 

Is there anything else I need ...?

Is there anything else I need to know?

Is there anything else we should buy for our trip?

 

 

 

GPS

내비, 내비게이션이라고 하면 미국영어에서는 전혀 알아듣지 못합니다.