-
[Power English] fresh start, breathing room, take ~ out of the equation파워 잉글리쉬 2022. 10. 21. 08:00
fresh start
새출발
give ~ a fresh start, for a fresh start등으로 쓴다.
피닉스가 재에서 다시 태어나듯이, 나쁜걸 다 없애고 처음부터 다시 시작한다는뜻이다.
대학에 들어갈때 많이 쓰는 표현이다.
He said this kind of bankruptcy would give my company a fresh start.
breathing room
숨돌릴기회, 여유
금전적인, 시간적인, 정신적인 의미로 급하지 않다는 뜻이다.
'여유' 를 영어로 하고 싶을때 상황에 따라서 breathing room 이 적절할때가 있다.
응급상황은 아니라는 뜻으로 많이 쓴다.
긴장을 풀고 여유를 갖는다 (wind down and have breathing room )는 의미도 된다.
snake 는 getting rid of the breathing room으로 먹이를 죽인다고 한다.
It sounds like you have some kind of breathing room.
I can finally pay off my debts and get a little breathing room. (금전적인 여유)
My professor gave me two extra days to finish my paper, so I had a little breathing room. (시간적 여유)
take something out of the equation
~을 개산에서 빼다,~을 고려대상에서 제외하다
Samantha is a vegetarian, so that takes Steak Hut out of the equation.
If you take his lack of money out of the equation, Tom is the most eligible bachelor around.
'파워 잉글리쉬' 카테고리의 다른 글