-
[Power English] Complex vs. Complicated, talk down to someone파워 잉글리쉬 2022. 8. 11. 08:32
complicated
Complicated는 복잡해서 이해하는데 어려움이 있다는 뉘앙스를 포함하고, Complex는 이해하는데 문제가 있다기 보다는 매우 정교하고(intricate) 디테일이 살아있다(detailed)는 의미입니다.
fill in the gaps
부족한 부분을 채워서 완벽하게 하다
to add what is needed to make something complete
콜렉션을 모을때나 충치나 빠진 치아를 메우거나 심을때 처럼 유형의 것을 의미하기도 하지만, 비유적으로 지식이나, 기술등에서 부족한 부분을 채워서 완벽을 기한다는 의미로도 씁니다
Hopefully, she can help fill in the gaps in his understanding.
그녀가 그애가 이해못하는 부분을 채워주길 바래요.
The accountant called me to help him fill in the gaps on my tax forms.
회계사가 제 세금양식을 채우는 것을 도와달라고 저에게 전화했어요.
get to the heart of the matter
문제의 핵심을 건드리다.
to discuss the most critical aspect of an issue
반대로, 핵심을 피해 빙 둘러 말하다라는 뜻을 가진 beat around the bush라는 표현이 있습니다. 하지만, get to the heart of the matter는 핵심, 즉 가장 중요한 문제를 본격적으로 다루거나 이야기 한다는 뜻입니다.
She gets to the heart of the matter and doesn't make things more complicated.
그녀는 문제의 핵심을 짚고, 복잡하게 설명하지 않아요.
Let's get to the heart of the matter.
문제의 핵심으로 들어갑시다.
talk down to someone
깔보듯이 말하다
to speak to someone as if they are less mature or intelligent
선생님이 학생을 talk down to 한다면, 그 학생을 덜 성숙하고 지능이 낮은 어린이 취급을 한다는 뜻입니다.
The last thing he needs is someone to either confuse him more or talk down to him.
그가 정말 피해야 할사람은 그를 더 혼란스럽게 하거나 못한다고 구박하는 사람이죠.
These are the brightest students in this school, so please don't talk down to them.
이 아이들이 학교에서 가장 똑똑한 아이들이니 얕보지 마세요.
'파워 잉글리쉬' 카테고리의 다른 글