-
[Power English] hunker down, go overboard파워 잉글리쉬 2022. 8. 26. 07:27
hunker down
to stay in one safe place and focus on a single activity
쳐박혀서 뭔가를 계속한다는 뜻. 보통 그렇게 하고 싶지 않은 일을 할때 쓰는것 같다. 크리스틴은 hunker down이라고 하면 군인이 잠복하고 있다가 명령이 떨어지기를 기다리는 모습이 연상된다고 했다.
오랜시간 운전을 할때나, 밖에 나가지 못해서 집안에서 시간을 보내는걸 의미하기도 하고 지진이나 토네이도가 닥쳤을때 몸을 웅크리고 숨는걸 묘사하는 표현이라고 한다.
정규 근무시간을 지나 일을 더하는걸 의미하기도 한다.
I hunkered down, and all I did was bake after I perfected my recipe.
레시피를 완성한다음엔 집에서 쳐박혀서 계속 빵만 구웠어.
go overboard
스포츠, 손자들과 놀때
우리나라 말로 오버하다는 말과 비슷하긴 하지만 차이점은 go overboard라는 표현은 어떤 활동과 관련되서만 쓰지만, 우리나라의 오버한다는 말처럼 표현이나 말이 과장되는걸 말하지는 않는다고 한다.
physical activity 에서 go over board 하면 다치기 쉽다
부페에서 go overboard하며 너무 많이 먹어서 배탈이 나거나, 문제가 생기는걸 의미합니다.
It sounds like you went overboard with all this baking.
베이킹을 너무 오바해서 많이 한거 같은데.
What can I say
I can't be helped
어쩔수 없다
I didn't expect you
네가 올거라고 생각지도 못했어 (놀랍고 반가움의 표시)'파워 잉글리쉬' 카테고리의 다른 글
weigh one’s options, be put off by, turn to somebody (0) 2022.09.16 [PE] pick and choose, make ends meet, keep up with (0) 2022.09.14 have butterflies in one’s stomach, go at one’s own pace, fall behind (0) 2022.08.26 [Power English] fill in for someone, step up, leave someone high and dry (0) 2022.08.20 [Power English] stuck in one's ways, feel the burn, pleasantly surprised (0) 2022.08.19