-
극복하다 overcome 대신 push past라고 해보세요미묘한 영어 2022. 8. 26. 07:36
push past
극복하다
After we pushed past the public relations nightmare, we had to rebuild our trust with our customers.
타격을 받은 회사의 평판을 극복한 뒤에 고객과의 신뢰를 다시 쌓아야 했어.
Once you push past the initial pain, the rest of the marathon is easy.
초반의 고통을 극복하기만 한다면 나머지 마라톤은 쉽다.
또다른 의미로 어떤 목표를 (초과)달성하다는 말로도 쓴다.
These HIIT workouts have helped me push past my exercise goals.
이 HIIT 운동은 내 운동 목표를 달성하게 해줬어.
pop up
불쑥 나타나다
미리 알리지 않고 나타났다가 대부분은 그렇게 오래있지않고 사라지는걸 말한다.
두더지 개임의 이미지를 연상하면 쉬울것 같다. 백화점 같은 곳에 팝업스토어라는걸 종종 보는데, 여기서는 형용사로 쓰였고 짧은기간 잠깐 하다가 사라지는 가게를 말한다. 이메일이 왔다(떴다)라는 표현과도 어울린다.
A new message just popped up in my email inbox.
방금 내 이메일 수신함에 새로운 메세지가 떴다.
half the battle
시작이 반이다 할때는 Getting started is half the battle.이라고 한다. 어떤것이 목표달성하는데 절반이상 큰부분을 차지한다는 의미이다.
'미묘한 영어' 카테고리의 다른 글
food security, pressing issue, spread the words (0) 2022.08.30 work ethic 은 우리나라말로 직업윤리? (1) 2022.08.26 personality 와 character 의 차이 (0) 2022.08.24 breather, poverty line, reprieve (0) 2022.08.23 [Ringle] How do you take your coffee? 커피를 어떻게 마시나요? (0) 2022.08.21