-
[Power English] hold out for, go all out, out of the gate파워 잉글리쉬 2022. 10. 3. 17:53
hold out for
~을 얻으려고 기다리다
더 많은 이익을 위해 밀당을 한다는 의미이다. 재래 시장에서 물건을 살때 처음엔 안살것처럼 해서 상인들이 물건을 더 깍아주게 만드는 상황에서 쓰는 표현이라고 할수 있다. 환율이 떨어지기를 기다리면서 버틴다든지, 새로 나온 전자제품이 가격이 좀 더 떨어지기를 기다린다든지 하는 상황에서 쓰는것 같다.
눈치게임 하는 것(play game)이다.
I think the other companies were holding out for more money or bigger guaranteed orders.
I'm holding out for a larger cash advance on my book.
내 책에 대한 선수금을 더 많이 받고 싶어서 버티고 있어.
I'm holding out for the latest model.
최신형이 나올때까지 기다리고 있어요.
go all out
전력을 다하다
노력에 있어서 혹은 금전적으로 올인한다는 뜻인것 같다. 우리는 올인이라고 하지만 영어식 표현은 go all out인것을 기억해야할것 같다.
Ram Machining is newer, so they are willing to go all out to build their reputation.
램 머시닝은 아직 신생회사라 평판을 쌓으려고 기꺼이 전력을 다하려고 한다.
I go all out for 10 minutes, and then I'm done for the day.
10분간 전력을 다하고 나면 그날운동은 끝이다.
out of the gate
시작하자 마자
경마장에서 문이 열리자마자 말과 기수가 뛰어 나가는 장면을 연상해보면 된다. '처음부터', '초반에는' 이라는 뜻으로 해석되기도 한다.
They impressed me right out of the gate with their professionalism and quality.
그들은 처음부터 전문성과 품질로 저에게 깊은 인상을 남겼어요.
Out of the gate, Mike was the best player on the team.
시작하자마자, 마이크는 팀에서 가장 우수한 선수였다.
Sales were slow out of the gate, but our advertising campaign helped.
판매가 처음에는 부진했지만 우리 광고 캠패인이 도움이 되었다.
'파워 잉글리쉬' 카테고리의 다른 글