-
'생계수단'을 영어로 뭐라고 할까요? emission, levy, burp, livelihood, shelter, senseless, heighten, withstandEBSe English News 2023. 2. 8. 09:44
EBSe English News
2023.2.8Farm Levy
농장 세금
emission
(가스 등의 ) 배출
Farmers across New Zealand took to the streets on their tractors to protest proposed taxes on livestock emissions.
가축 가스 배출에 부과된 세금에 항의하기 위해 뉴질랜드 전역의 농부들이 트랙터를 타고 거리로 나섰습니다.
(*take to the streets 시위를 하려고 거리에 나오다)
levy
세금
The government had introduced a new farm levy as part of its pledge to become carbon neutral by 2050.
정부는 2050년까지 탄소중립을 달성하겠다는 약속의 일환으로 새로운 농장세금을 도입했습니다.
burp
트림
트림소리에서 따온 단어입니다. 명사, 동사 모두 가능합니다.
트림을 의미하는 다른 단어로 belch가 있습니다.
이 처럼 소리에서 유리한 단어로는 yarn(하품하다), sneeze(재채기하다), hiccup(딸꾹질 하다) 등이 있습니다.
The proposal would incentivize farmers to use technology that reduces sheep and cow burps. The money farmers pay for their emissions would be reinvested in the sector.
이 제안은 양과 소의 트림을 줄이는 기술을 사용하도록 농부들에게 재정적 인센티브를 제공하게 될 것이며, 배출 가스에 농부가 내는 세금은 업계에 재투자될 것입니다.
livelihood
생계
먹고살기 위한 수단을 말합니다.
Farmers said the plan would harm their livelihood and make food more expensive.
농부들은 이 계획이 그들의 생계를 위협하고 식품을 더 비싸게 만들 거라고 했습니다.
Bunker Museum
벙커 박물관
shelter
대피소
참고로 대피하다, 피신하다는 의미를 가진 take shelter라는 표현이 있습니다.
It served as a shelter and a hospital before turning into a museum.
이 시설은 박물관으로 바뀌기 전에 대피소와 병원으로 이용되었습니다.
senseless
무의미한
meaningless, pointless와 비슷한 의미입니다.
A new exhibit hopes to make people understand that war is senseless and that civilians always pay the price.
새로운 전시회는 전쟁이 무의미하며 시민들이 대가를 치른다는 것을 사람들이 이해할 수 있게 되기를 바랍니다.
(*pay the price 대가를 치르다)
heighten
감정, 효과등이 고조되다
The exhibit also aims to raise awareness of the nuclear threat that has been heightened since Russia invaded Ukraine.
그 전시회는 또한 러시아가 우크라이나를 침공한 후 고조된 핵위협에 대한 경각심을 높일 목적도 가지고 있습니다.
withstand
견뎌내다
내진 설계를 한 건물은 지진을 견딜 수 있습니다.(withstand the earthquake)
Only two subway lines in Budapest capable of accommodating about 220,000 people can withstand a modern-day nuclear attack.
220,000 명을 수용할 수 있는 부다페스트 전철 노선 두 개만이 현대의 핵공격을 견딜 수 있습니다.
'EBSe English News' 카테고리의 다른 글
'뜻밖의 횡재' 를 영어로 뭐라고 할까요? public property, faulty, allow, devise, pent-up, shell out, put aside, windfall (0) 2023.02.09 grill, '그릴에 굽다' 이외에 어떤 뜻이 있을까요? (0) 2023.02.08 칼을 휘두르다라고 할때 '휘두르다'를 뜻하는 영어 단어는? (0) 2023.02.06 '정가보다 훨씬 싼 가격'을 영어로 하면? (0) 2023.02.05 헷갈리는 단어들 slick vs. slack? go to great lengths (0) 2023.02.05