파워 잉글리쉬
-
[Power English] out of reach, get into, bring someone up to speed파워 잉글리쉬 2022. 10. 9. 08:44
out of reach 손이 닿지 않는 비유적으로 써서 ‘가까이 하기 어려운’ ‘접근하기 쉽지 않은’등으로도 쓴다. 약병에 out of reach of children이라고 써있는걸 자주 볼수 있다고 한다 Good health is not out of reach for anyone willing to eat well and exercise a little. get into ~에 관심을 갖다. ~에 흥미를 갖고 관심을 두는 과정을 강조하는 말이다. 참고로, get into a fight, get into trouble처럼 안좋은상황과 같이 쓸때는 ‘싸움에 휘말리다, 곤란해지다’같은 뜻이 된다고 작년인가 배운것 같다. I have always wanted to get into drones. bring som..
-
[Power English] give away, lose track of, chalk it up to파워 잉글리쉬 2022. 10. 9. 08:37
give away 공짜로 나눠주다 꼭 돈을 주는것만 의미하는게 아니고 대가를 받지 않고 무언가를 주는것을 의미한다. 라디오를 듣다보면 청취자들에게 감사등의 의미로 추천을 통해 선물을 나눠주는걸 자주 보는데 give away하는것이다. I can’t belive you gave away all of my childhood toys. lose track of 어디에 두었는지 잃어버리다, 어떤 상황인지 잘 모른다 lose track of time 이라는 표현을 가장 많이 들어본것같다. 시간이 어떻게 가는줄 모르다라는 뜻인데, lose track of the years라는 표현도 있다. 애들 키우면서 몇년간 친구에게 연락을 못하다가 다시 만났을때 처럼 아이를 키우다보면 시간이 금방 흘러간다는 의미로 쓰는 표현이..
-
[Power English] sound the alarm, hit a snag, fall apart파워 잉글리쉬 2022. 10. 9. 08:20
Sound the alarm 경고하다 보통 전문가가 경고를 할때 이렇게 말한다 sound 는 일반적으로 큰 소리와 연관되어 쓰이는 경향이 있다고 한다. ‘~처럼 들리다’ 로 많이 알고 있지만 여기서 처럼 타동사로 쓰일수도 있다는게 포인트인거 같다. Didn't he sound the alarm a couple of years ago when he said you were spending too much? A lot of economists have been sounding the alarm about a recession. Hit a snag 어려움을 만나다 Snag는 스타킹이 어디 걸려서 고 나간걸 의미한다 예기치 못하게 작은 어려움을 맞딱들인 상황을 카리킨다 I hit a sang with the p..
-
[Power English] on the mend, one step closer, do one's part파워 잉글리쉬 2022. 10. 5. 18:14
on the mend 회복중인 She's on the mend, but it will take a while. 그녀는 회복중이긴한데 좀더 시간이 걸릴것이다. After a bad case of pneumonia, Mrs. Carrell is on the mend. 심한 폐렴을 앓은 카렐부인은 회복중이다. Are you on the mend? 회복중이야? one step closer 한발자국 더 다가간 When will your new restaurant be ready? We're one step closer to opening our doors! Scientists are one step closer to creating a quantum computer. 과학자들은 양자 컴퓨터를 만드는데 한걸은 더 ..
-
[Power English] crash course, slip through one's fingers, day-to-day파워 잉글리쉬 2022. 10. 4. 18:22
crash course 단기속성과정, 특강 I'm going to give you a crash course on getting hotel and airline points, okay? slip through one's fingers 놓치다 갑자기 없어지거나 놓치는것이라기 보다는 서서히 빠져나가는 느낌. 아바의 노래중에 자식이 어느덧 커서 점점 내 품에서 멀어져갔다(내손가락 사이로 빠져나갔다)라는 가사가 있다. Oh,no! I let her slip through my fingers. Don't let this investment opportunity slip through your fingers! day-to-day 매일행해지는, 그날그날의 콩글리쉬로 루틴이라고 하는 경우중 상당수가 routine보다는..
-
[Power English] ease into, set ... apart, keep someone in suspense파워 잉글리쉬 2022. 10. 4. 18:08
ease into 천천히 적응해가다, 서서히 친숙해지다 매운음식에 서서히 적응해가다, 격렬한 운동을 시작하기 전에 워밍업을 하면서 천천히 운동할 준비를 하다 The water is so cold! Just take your time and ease into it. It's not so bad. I eased my cat into the new house. We'll ease into the spicer food the rest of the week. set ... apart ~를 특별하게 만들다. What sets Power English apart from the other English shows? John's work ethic sets him apart from his co-workers. kee..
-
[Power English]feel like a new person, follow ... to the letters, for years to come파워 잉글리쉬 2022. 10. 3. 18:09
feel like a new person(man, woman) 다시태어난 기분이다, 새사람이 된 기분이다 항상 긍정적인 의미로만 쓰인다(positive connotation). 며칠 못씻다가 씻었더니, 담배를 끊었더니 등등 긍정적인 변화를 드라마틱하게 느꼈을때 쓰는 말인것 같다. I know I'm going to feel like a new person when I've healed, but for now, my entire head hurts. You'll feel like a new man after a trip to a chiropractor. follow ... to the letters 설명서나 지시사항등을 글자그대로 따르다 임의로 해석하지 않고 엄격하게(strictly) 지킨다, 따라한다는 ..
-
[Power English] hold out for, go all out, out of the gate파워 잉글리쉬 2022. 10. 3. 17:53
hold out for ~을 얻으려고 기다리다 더 많은 이익을 위해 밀당을 한다는 의미이다. 재래 시장에서 물건을 살때 처음엔 안살것처럼 해서 상인들이 물건을 더 깍아주게 만드는 상황에서 쓰는 표현이라고 할수 있다. 환율이 떨어지기를 기다리면서 버틴다든지, 새로 나온 전자제품이 가격이 좀 더 떨어지기를 기다린다든지 하는 상황에서 쓰는것 같다. 눈치게임 하는 것(play game)이다. I think the other companies were holding out for more money or bigger guaranteed orders. I'm holding out for a larger cash advance on my book. 내 책에 대한 선수금을 더 많이 받고 싶어서 버티고 있어. I'm h..